— Извините, — пробормотала Энни беспомощно. — Я не знала.
Но он не закончил:
— Ее отец покупает ей все, что она только захочет. Он пытался купить даже меня. Поняв, что его ждет поражение, он последовал моему совету и отправил дочь на полгода за границу… К сожалению, поездка не принесла желаемого результата.
— Извините, — повторила Энни.
Отпустив ее плечи, Крис тяжело вздохнул.
— Давайте-ка забудем все это и продолжим нашу прогулку.
Она с радостью согласилась.
Несмотря на жару, они еще несколько часов бродили по городу, иногда снова забираясь на второй этаж автобусов. Крис оказался прекрасным гидом и приятным собеседником, не терявшим чувство юмора, даже когда рассказывал что-то серьезное.
Энни уже почти перестала воспринимать новизну окружающего. Названия Пиккадилли, Трафальгарская площадь, Букингемский дворец, Сент-Джеймский дворец, знакомые ей с детства, звучали сегодня так часто, что ей казалось, будто она выросла в Лондоне.
Она была в восторге и не пыталась скрыть радость. Ее не пугало, что Крис посчитает ее по-детски наивной. Видимо, ее хорошее настроение передалось и ему. Крис, казалось, получал удовольствие от всего того, что нравилось и ей.
Энни лишь надеялась, что ей удастся скрыть волнение, вызванное его близостью. А это было трудно, потому что, когда она видела улыбку Криса, ловила его взгляд или чувствовала легкое прикосновение руки, ей становилось трудно дышать, и она теряла нить разговора.
Они присели отдохнуть в живописном Сент-Джеймском парке на берегу озера, с удовольствием наблюдая за семейством пеликанов.
Крис заметил:
— Просто удивительный день для Англии. Такая жара!
— Меня это не очень волнует, — весело ответила Энни. — Я всегда хорошо переносила жару.
— Вы еще не устали?
Она покачала головой.
— Может быть, посмотрим и на ночной Лондон? Но перед тем, как продолжить прогулку, думаю, стоит поесть. Вы любите итальянскую кухню?
— Надеюсь, мне понравится, — с готовностью откликнулась она.
— Слава богу, вы не из тех женщин, которые питаются только листиками салата. — В его словах было столько неподдельного облегчения, что Энни стало интересно, кого он имел в виду. Уж не свою ли последнюю подружку?
Крис вывел Энни из парка и вскоре остановил такси. В маленьком ресторанчике, куда они приехали, было уютно. Столики были покрыты клетчатыми скатертями, а в бутылках из-под «кьянти» горели свечи.
Полная добродушная хозяйка встретила Криса как старого друга. Она принесла им дымящиеся спагетти и бутылку красного вина. Усатый музыкант пел под гитару нежные итальянские песни.
Это было уютное и вместе с тем романтическое место. И хотя Энни согласилась с Крисом, что ресторанчик похож на множество других, она сказала, что ей здесь очень нравится. К ее удивлению, он ответил:
— Мне тоже. Я прихожу сюда, когда хочу отвлечься от ежедневных забот.
К тому времени, когда они закончили пить кофе, на улице стемнело. Взяв такси, они снова отправились на Трафальгарскую площадь. Залитая нежным розовым светом, площадь казалась таинственной и сказочно прекрасной.
Затем они долго гуляли по ночным улицам, постепенно приближаясь к стоянке, где Крис оставил машину. Напоследок они зашли в небольшой паб.
Опустившись на стул, Энни вдруг поняла, что совершенно выбилась из сил. Но это была чисто физическая усталость. Настроение у нее было приподнятым. Ее переполняли впечатления от прекрасной прогулки.
С завистью и восхищением она заметила, что Крис выглядит таким свежим, что вполне мог бы пробежать марафон.
Улыбаясь, он спросил:
— Что будете пить?
Пытаясь не показать растерянности, Энни ответила вопросом на вопрос:
— А вы?
— Виски. Новичку не советую…
Целый день он относился к ней как к равной, а сейчас опять разговаривает как с ребенком!
Обидевшись и боясь, как бы он опять не предложил ей лимонад, Энни сухо заметила:
— Вы уверены, что я новичок?
Он слегка пожал плечами.
— Ладно, в таком случае виски будет в самый раз.
Осторожно отпив темно-янтарную жидкость, Энни убедилась, что лимонад подошел бы ей больше. Но она не хотела в этом признаваться и с беззаботным видом принялась ждать, когда растаявший лед разбавит крепкий напиток. Разгадав ее намерение, Крис, ухмыльнувшись, спросил:
— Ну и как вам виски?
Остерегаясь подвоха, Энни поторопилась сменить тему:
— Иногда в вашем говоре проскальзывает какая-то напевность. В Лондоне все так говорят?
— О нет, — засмеялся Крис. — Я не думал, что это заметно. Дело в том, что я из Корнуолла. Там наша семья жила с незапамятных времен. Ну а сыновей, разумеется, посылали учиться в Оксфорд. Мой отец, единственный ребенок в семье, учился там, а потом и я.
— Вы тоже единственный ребенок?
Невинный, казалось бы, вопрос вызвал мгновенную и неожиданную реакцию. Хантер словно окаменел. Лицо его стало мрачным. Он сжал зубы и лишь спустя минуту неохотно ответил:
— У меня была сестра.
Была? Поняв, что нечаянно коснулась какой-то трагической истории, Энни в смятении искала, как бы снова сменить тему разговора. Однако долго мучиться ей не пришлось. Поднявшись, Крис коротко проговорил:
— Вы устали. Нам пора домой.
Всю обратную дорогу он молчал, и Энни, искоса поглядывая на него, заметила необычно суровое выражение его лица.
Правда, когда они подъехали к дому и он помогал Энни выбраться из машины, этой суровости как не бывало. Он был по-прежнему мил и предупредителен.